Comment incliner correctement les noms de famille des femmes et des hommes
L'écriture des noms et des noms, à première vue, n'est pasne provoque aucune difficulté. Mais il s'avère que beaucoup de gens ne savent pas comment les incliner correctement. Souvent, nous avons même à faire face à des problèmes parce qu'un employé d'un service public a mal incliné et l'a introduit dans la documentation.
Aujourd'hui, nous allons considérer les noms de famille en déclin,se terminant par un, à la fois étrangère et russe. Les linguistes eux-mêmes considèrent que ces cas sont parmi les plus difficiles. Pour donner correctement le nom de famille sur un, il est nécessaire de prendre en compte beaucoup de facteurs.
Quel genre de
Quelles sont les lettres avant le "a" final?
Choc ou dernière syllabe
Origine
Déclinaison des noms de famille féminins et masculins d'origines différentes
A la fin des noms de famille d'origine étrangère,en plus de la lettre a, il y a souvent une consonne de plus. La lettre la plus populaire est u ou vous. Dans ce cas, elle ne sera pas inclinée, indépendamment du sexe. Par exemple, Galois, Morua, Delacroix.
Les noms de famille d'origine française ne sont pas non plus inclinés (Dumas, Lucas, Degas).
Si le mot a un caractère oriental ou slavel'origine, elle va changer selon la première déclinaison. Par exemple, Mitta peut être changé en Mittu, Mittt et ainsi de suite. Kvasha ou Kocherga varie selon les mêmes règles.
Comment correctement nom de famille
Pour décliner correctement, vous devez également déterminer l'impact de la syllabe se terminant par "a".
Si avant le "a" est une consonne, et la syllabe elle-mêmesans stress, ils vont changer selon la première déclinaison. Cela peut s'expliquer par le fait que, selon les règles de la langue russe, la dernière lettre peut être identifiée comme la fin du lexème. Par exemple, Bulat Okudzhava, mais les chansons de Bulat Okudzhava.
Si la dernière syllabe est percutante, vous devez faire attention à la possibilité de séparer la lettre "a" en tant que fin. Plus souvent qu'autrement, les noms de famille français tombent dans la catégorie de ceux qui ne tombent pas amoureux, que nous avons mentionné ci-dessus.
Les noms de famille féminins sur un sont inclinés. Mais ici, il y a certaines nuances. Si la lettre fait partie de la terminaison -in, -owa ou autre, alors il n'y aura pas de problèmes (Petrova-Petrov, Semenova-Semenova). Tout à fait un cas différent - Smolodin, Shkidin. Dans ce cas, beaucoup dépend de la version masculine. Si le rhodeon masculin ressemble à Shkidin, alors dans le cas d'une femme, le déclin se produira comme suit: Natalia Shkidina - la paroisse Natalia Shkidina.
Si un homme a le nom de famille Shkidin, alors pour une femme, il sera plus correct de parler Natalia Shkidina - l'arrivée de Natalia Shkidina.
Une situation similaire est avec les noms de famille en déclin qui se terminent par la lettre I. Français avec un accent sur la dernière syllabe, ne vous inclinez pas (Zola, Troyat). Tous les autres changent (Golovnya, Beria, Danelia).
Si le nom masculin se termine par une consonne, alors il tend selon les règles habituelles, quelle que soit l'origine (Darwin-Darwin, Bloc-Bloc).
Pour éviter d'être embarrassé ou,pire encore, ne pas avoir de problèmes avec les documents, apprendre les options de déclinaison à l'avance. Sur Internet il y a beaucoup de travaux sur la grammaire, qui, en détail et avec des exemples pratiques, expliquera l'utilisation d'un nom de famille particulier dans le genre masculin et féminin et dans divers cas.
Et bien que le déclin des noms de famille à un plutôt compliquésujet linguistique pour une étude sur le sujet que vous aurez pas de problèmes avec elle. Assurez-vous de surveiller le développement de la grammaire. Bien qu'il ne soit pas soumis à des changements fréquents, mais les linguistes explorent sans cesse les mots d'origine étrangère, et il est possible que votre nom est maigre n'aime pas après un certain temps vous avez utilisé.













